T^T大發!!! 這次也是大發
為何防彈會首歌都那麼好聽....
所以才是現在一位的防彈吧
._.能造出這些好歌, 就算不是三大公司也會被大家發掘出來
表示真是愛死這首歌, 特別是開頭那一段...歌詞也好旋律也好
比副歌還喜歡, 另外頭和尾的編舞也太好了吧...
配上MV的黑白色T^T 完全襯出這首歌淒美的感覺
好吧...又要刷這歌刷幾天, 取代LATATA成為我現在愛曲
MV我依然看不出是說甚麼, 但感覺很有故事0.0 等待Twitter大神解答哈哈~

----------------------好想快點看LIVE的舞蹈~分隔線----------------------------



 <방탄소년단 BTS> FAKE LOVE ​​​​​​​

널 위해서라면 난
為了你的話 我
슬퍼도 기쁜 척 할 수가 있었어
即使傷心也能裝作很快樂
널 위해서라면 난
為了你的話 我
아파도 강한 척 할 수가 있었어
即使痛苦也能裝作很強悍
사랑이 사랑만으로 완벽하길
為了令愛情就只是愛情那般完美
내 모든 약점들은 다 숨겨지길
我把所有弱點都隱藏起來
이뤄지지 않는 꿈속에서
在不會實現的夢中
피울 수 없는 꽃을 키웠어
培植了不會綻放的花

I'm so sick of this fake love, fake love, fake love
I'm so sorry but it's fake love, fake love, fake love

I wanna be a good man Just for you
세상을 줬네 Just for you
把世界奉獻 Just for you
전부 바꿨어 Just for you
全部轉變了 Just for you
Now I don't know me, who are you?
우리만의 숲 너는 없었어
在只有我們的森林裡 卻沒有你
내가 왔던 Route 잊어버렸어
我曾走過的 Route 忘得一清二楚
나도 내가 누구였는지도 잘 모르게 됐어
我也對於我是誰 變得不太清楚
거울에다 지껄여봐 너는 대체 누구니
在鏡子前大吵大鬧 你到底是誰啊

널 위해서라면 난
為了你的話 我
슬퍼도 기쁜 척 할 수가 있었어
即使傷心也能裝作很快樂
널 위해서라면 난
為了你的話 我
아파도 강한 척 할 수가 있었어
即使痛苦也能裝作很強悍
사랑이 사랑만으로 완벽하길
為了令愛情就只是愛情那般完美
내 모든 약점들은 다 숨겨지길
我把所有弱點都隱藏起來
이뤄지지 않는 꿈속에서
在不會實現的夢中
피울 수 없는 꽃을 키웠어
培植了不會綻放的花

Love you so bad, love you so bad
널 위해 예쁜 거짓을 빚어내
為了你酿成了漂亮的謊言
Love you so mad, love you so mad
날 지워 너의 인형이 되려 해
把我抹去 成為你的人偶
Love you so bad, love you so bad
널 위해 예쁜 거짓을 빚어내
為了你酿成了漂亮的謊言
Love you so mad, love you so mad
날 지워 너의 인형이 되려 해
把我抹去 成為你的人偶

I'm so sick of this fake love, fake love, fake love
I'm so sorry but it's fake love, fake love, fake love

Why you sad? I don't know 난 몰라 
Why you sad? I don't know 我不知道
웃어봐 사랑해 말해봐
笑一下 說一句我愛你
나를 봐 나조차도 버린 나
看看我 連自身都拋棄了的我
너조차 이해할 수 없는 나
就連你也不能理解的我
낯설다 하네
很陌生呢
니가 좋아하던 나로 변한 내가
變化為你曾喜歡的那個我
아니라 하네
原來不是呢
예전에 니가 잘 알고 있던 내가
從前很了解你的那個我
아니긴 뭐가 아냐 난 눈 멀었어
甚麼不是啊 不是 我是眼瞎了
사랑은 뭐가 사랑 It's all fake love
愛情是甚麼 愛情 It's all fake love

(Woo) I don't know, I don't know, I don't know why
(Woo) 나도 날 나도 날 잘 모르겠어
(Woo) 我也對我 我也對我 不太清楚
(Woo) I just know, I just know, I just know why
Cuz it's all fake love, fake love, fake love

Love you so bad, love you so bad
널 위해 예쁜 거짓을 빚어내
為了你酿成了漂亮的謊言
Love you so mad, love you so mad
날 지워 너의 인형이 되려 해
把我抹去 成為你的人偶
Love you so bad, love you so bad
널 위해 예쁜 거짓을 빚어내
為了你酿成了漂亮的謊言
Love you so mad, love you so mad
날 지워 너의 인형이 되려 해
把我抹去 成為你的人偶

I'm so sick of this fake love, fake love, fake love
I'm so sorry but it's fake love, fake love, fake love

널 위해서라면 난
為了你的話 我
슬퍼도 기쁜 척 할 수가 있었어
即使傷心也能裝作很快樂
널 위해서라면 난
為了你的話 我
아파도 강한 척 할 수가 있었어
即使痛苦也能裝作很強悍
사랑이 사랑만으로 완벽하길
為了令愛情就只是愛情那般完美
내 모든 약점들은 다 숨겨지길
我把所有弱點都隱藏起來
이뤄지지 않는 꿈속에서
在不會實現的夢中
피울 수 없는 꽃을 키웠어
培植了不會綻放的花

#每天分享歌曲IG: nightcat.song

創作者介紹
創作者 掠夜貓 的頭像
掠夜貓

喵※一流閒雜人士

掠夜貓 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 孫睿佳
  • 大大
    可以借翻譯嗎?
    頻道:A. R. M. Y麻糬
  • 可以呀:)

    掠夜貓 於 2018/05/27 18:40 回覆

  • 訪客
  • 你好~ 可以參考歌詞借用做影片嗎~~
  • 可以呀:) 請留Cr.在資訊處就好~

    掠夜貓 於 2018/06/13 18:42 回覆