終於!!! 我哥哥們的Repackage出來了~
這次更是與外國歌手Leslie Grace合作
走拉丁的風格, 由teaser起我已經覺得Lo siento那句很洗腦
聽完完曲真的與任何一首韓國歌曲的風格都很不一樣!! 超新穎
一直中間聽不懂._. 原來真的在唱西班牙文
我哥哥都有唱西班牙文啊Momento~
但....我怎翻譯啊-0-雖說我學過一年但都是皮毛啊!!! 
所以在Google大神的幫助再加我自己的皮毛理解...終於完成了 (真的如有西班牙文高手請指點!!!立馬改回來~)
希望這次會大發啦~我個人是超喜歡迢次的風格!!!!
特別是希大最後那段Rap帥瘋了有沒有!! (默默提句, 希大和李赫宰這次是寫Rap的)
你寫的最後那段>< 有點色色的哈哈
你會的西班牙語終於除了MAMACITA, cachando多了一句Lo siento了哈哈~ (自家黑)
今次MV好魅惑T^T 你們幾個都帥瘋了,ELF表示已被壞男人們誘惑....
#今天加了KARD的韓文版

------------------------拉丁風大發~分隔線------------------------------



<Super Junior (Feat. Leslie Grace)> Lo Siento 對不起 

아찔히 빛나는 당신은 Special somebody
閃耀得令人頭昏眼花的你是 Special somebody
(Whoa na na na na eh)
빨간 카펫 위에 Perfect body
紅毯上的 Perfect body
(Whoa na na na na eh)
천사의 미소로 온 걸 찬란히 빛나던 그 여선은 바로 너
以天使的微笑靠近 曾燦爛地閃爍的那位女神 就是你
내 감히 그대를 찬미하게만 해줘 Ooh Yeah
我只敢斗膽地贊美你 Ooh Yeah

밤이 짙을 때 Kiss you one more time
深夜降臨時 Kiss you one more time
우린 밤새 춤을 출 거야 Oh Oh Oh
我們會整夜跳舞 Oh Oh Oh
약속해 실망할 일 없을 거야 No No No
約定你 不會有令你失望的事 No No No
말이 필요 없잖아 We can take it slow
不需要更多話語 We can take it slow

Lo siento, Lo siento, yo no tengo prisa vamos lento
對不起, 對不起, 我並不著急
Lo siento, Lo siento, let's take our time
對不起, 對不起, let's take our time
Si te beso hoy mañana me voy loca por ti no estoy
今天我親吻你 明天我不會為你而瘋狂 
지금 널 안고 Momento (Si no es así)
現在擁抱你 這瞬間 (如果不是)
Lo siento
對不起

No sé cómo me enre dé con tus besos
我不知道我如何陷入你的親吻
(Whoa na na na na eh)
Fue una tentaci
ón tan solo un momento
這只是一個誘惑 此刻
(Whoa na na na na eh)

차가운 날 데울 사람 있다면
如果有能令冰冷的我變得熾熱的人
(Ahora te toca esperar)
(現在你要等待)
Can't deny 난 솔직히 네가 아님 안될 것 같아
Can't deny 我誠實地說 不是你的話不行

가장 뜨겁게 (Te llevaré) Kiss you one more time
最熾熱地 (會帶給你) Kiss you one more time
We can dance real close real close tonight Oh Oh Oh

알잖아 다른 생각 따윈 없어 No No No
你知道的吧 沒有別的想法之類 No No No
너도 뭔지 알잖아 We can take it slow
你也知道這是甚麼一回事吧 We can take it slow

Lo siento, Lo siento, yo no tengo prisa vamos lento
對不起, 對不起, 我並不著急
Lo siento, Lo siento, let's take our time
對不起, 對不起, let's take our time
Don't push 이 밤 No rush 널 흐르는 대로 맡겨
Don't push 這晚 No rush 順其自然地交付自己
지금 널 안고 Momento
現在擁抱你 這瞬間
Lo siento
對不起

Esta está mal pero no puedo parar
我知道這是錯的但無法制止
(S
é que no hay marcha atrás)
(我知道無法回頭)
Porque esto no es normal (No es normal)

因為這並不平凡 (不平凡)
잘 알아 기다릴게 찾아봐
我很明白 會等待你的 請試著尋找
Feelings inside your heart

Yeah! Girl, hold up with it
Boo! Just wait a minute
아무도 닿지 않는 둘이 맞는 밤의 Ending (Okay)
誰人也不來打擾 我倆相投的晚上的 Ending (Okay)
너를 흔들어 Like crescendo
把你撼動 Like crescendo
빈 틈 없이 쉴 틈 없이 해가 뜰 때도
沒有空隙 沒有休息的時間 即使到日出

Lo siento, Lo siento, Oh
對不起, 對不起, Oh
Lo siento, Lo siento, 내 눈만 봐
對不起, 對不起, 只看著我的眼
(Let's take our time)
Si te beso hoy mañana me voy loca por ti no estoy
今天我親吻你 明天我不會為你而瘋狂 
지금 널 안고 Momento
現在擁抱你 這瞬間
(Si no es así)
(如果不是)
Lo siento
對不起

Lo siento 실례할게 네 입술에 또 귓가에
Lo siento 失禮一下 在你嘴唇 在耳垂也
그 다음은 MAMACITA 네가 내게 Kiss해 줘
再那之後是 MAMACITA 請你對我Kiss一下
해가 떠 있건 달이 떠 있건 상관없어 Reina & Rosa
太陽懸掛著 月亮懸掛著都沒關係 Reina & Rosa
Medusa의 눈 난 굳고 널 태우면 화려한 불꽃처럼
美杜莎的眼把我定著 把你燃燒的話 像華麗的煙花一樣
넌 흔들어줘 이 방에 널 가둬
令你興奮 在這房裡把你囚禁
75.5도 151보다 뜨겁게 새벽을 탐해 One by One
75.5度 比151更熾熱 貪婪這晚上 One by One

========韓文版來了 (也是LIVE版本)==========

<Super Junior (Feat. K.A.R.D)> Lo Siento 對不起

아찔히 빛나는 당신은 Special somebody
閃耀得令人頭昏眼花的你是 Special somebody
(Whoa na na na na eh)
빨간 카펫 위에 Perfect body
紅毯上的 Perfect body
(Whoa na na na na eh)
천사의 미소로 온 걸 찬란히 빛나던 그 여선은 바로 너
以天使的微笑靠近 曾燦爛地閃爍的那位女神 就是你
내 감히 그대를 찬미하게만 해줘 Ooh Yeah
我只敢斗膽地贊美你 Ooh Yeah

밤이 짙을 때 Kiss you one more time
深夜降臨時 Kiss you one more time
우린 밤새 춤을 출 거야 Oh Oh Oh
我們會整夜跳舞 Oh Oh Oh
약속해 실망할 일 없을 거야 No No No
約定你 不會有令你失望的事 No No No
말이 필요 없잖아 We can take it slow
不需要更多話語 We can take it slow

Lo siento, Lo siento, 이제서야 너를 찾아냈어
對不起, 對不起, 直到現在才尋找到你
Lo siento, Lo siento, 내 눈만 봐
對不起, 對不起, 只看著我的眼
Don't push 이 밤 No rush 널 흐르는 대로 맡겨
Don't push 這晚 No rush 順其自然地交付自己
지금 널 안고 Momento (머무를게)
現在擁抱你 這瞬間 (停留在此)
Lo siento
對不起

지금 우릴 뒤흔든 Situation
現在把我們震撼的 Situation
(Whoa na na na na eh)

나란 유혹 뜨거운 Action
名為我的誘惑 熾熱的 Action
(Whoa na na na na eh)

차가운 날 데울 사람 있다면
如果有能令冰冷的我變得熾熱的人
(그 답은 바로 너)
(那答案便是你)
Can't deny 난 솔직히 네가 아님 안될 것 같아
Can't deny 我誠實地說 不是你的話不行

가장 뜨겁게 (Oh 뜨겁게) Kiss you one more time
最熾熱地 (Oh 熾熱地) Kiss you one more time

나를 녹여줄 수 있다면
 可以把我融化的話
알잖아 다른 생각 따윈 없어 No No No
你知道的吧 沒有別的想法之類 No No No
너도 뭔지 알잖아 We can take it slow
你也知道這是甚麼一回事吧 We can take it slow

Lo siento, Lo siento, 이제서야 너를 찾아냈어
對不起, 對不起, 直到現在才尋找到你
Lo siento, Lo siento, 내 눈만 봐
對不起, 對不起, 只看著我的眼
Don't push 이 밤 No rush 널 흐르는 대로 맡겨
Don't push 這晚 No rush 順其自然地交付自己
지금 널 안고 Momento (머무를게)
現在擁抱你 這瞬間 (停留在此)
Lo siento
對不起

숨을 골라 난 어디 가지 않아
我知道這是錯的但無法制止
(천천히 가불래
)
(要慢慢地進行嗎)
그렇게 다 시작해

就那樣係都開始了
잘 알아 기다릴게 찾아봐
我很明白 會等待你的 請試著尋找
Feelings inside your heart

Yeah! Girl, hold up with it
Boo! Just wait a minute
아무도 닿지 않는 둘이 맞는 밤의 Ending (Okay)
誰人也不來打擾 我倆相投的晚上的 Ending (Okay)
너를 흔들어 Like crescendo
把你撼動 Like crescendo
빈 틈 없이 쉴 틈 없이 해가 뜰 때도
沒有空隙 沒有休息的時間 即使到日出

Lo siento, Lo siento, Oh
對不起, 對不起, Oh
Lo siento, Lo siento, 내 눈만 봐
對不起, 對不起, 只看著我的眼
(Let's take our time)
Don't push 이 밤 No rush 널 흐르는 대로 맡겨
Don't push 這晚 No rush 順其自然地交付自己
지금 널 안고 Momento
現在擁抱你 這瞬間
(머무를게)
(停留在此)
Lo siento
對不起

Lo siento 실례할게 네 입술에 또 귓가에
Lo siento 失禮一下 在你嘴唇 在耳垂也
그 다음은 MAMACITA 네가 내게 Kiss해 줘
再那之後是 MAMACITA 請你對我Kiss一下
해가 떠 있건 달이 떠 있건 상관없어 Reina & Rosa
太陽懸掛著 月亮懸掛著都沒關係 Reina & Rosa
Medusa의 눈 난 굳고 널 태우면 화려한 불꽃처럼
美杜莎的眼把我定著 把你燃燒的話 像華麗的煙花一樣
넌 흔들어줘 이 방에 널 가둬
令你興奮 在這房裡把你囚禁
75.5도 151보다 뜨겁게 새벽을 탐해 One by One
75.5度 比151更熾熱 貪婪這晚上 One by One

#每天分享歌曲IG: nightcat.song

創作者介紹

喵※一流閒雜人士

掠夜貓 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • Chow Wingyu
  • 你好,請問我能用你翻譯來為他們製作中字嗎?
  • 可以呀:) 標一下出處就行~
    (如果能放我的連結就更好哈哈><)
    好期待紅藍兩家的中字片-v-

    掠夜貓 於 2018/04/14 13:30 回覆

  • Nini
  • 我也好喜歡好喜歡這次的回歸
    Lo siento 讓人好著迷啊啊啊
    很喜歡MV裡面女主的聲音拍攝的也好好看
    希望會大發~~~
  • ><這次路人反應好像挺不錯, 不過歌榜還是不給力T^T我們家的弱點
    但起碼這次轉曲風我覺得是大成功! 和外國歌手合作也是很好的突破:)
    果然我們哥哥在追求突破上還是很有想法的!

    掠夜貓 於 2018/04/15 19:51 回覆