只好說句...燃了T^T 媽媽木又創神曲



 <마마무 MAMAMOO> Egotistic 너나 해 

난 너의 위성 네 주윌 맴돌지
我是你的衛星 在你周圍縈繞
그렇다고 네가 태양은 아니니
可即使這樣 你卻不是太陽
너의 멋대로 중심이 돼
隨你心意肆意地成為中心
제멋대로 굴면 안 돼
可不能擅自地旋轉

어떻게 한순간의 떨림이
怎麼可能一瞬間的悸動
소리 없이 너의 두 눈을 가리니
無聲無息地把你的雙眼遮掩了呢
너의 뜻대로 흘러가네
順著你意地飄去
내게 상처를 주면 안 돼
可不能給予我傷害

넌 네 생각만 하지 그래 뭐 그게 참 당연한 듯이
你只要想著自己 嗯 那甚麼 擺出理所當然的意思
어리석게 너에게만 맞춰 왔던 게 날 괴롭히네 마지막까지 외롭게 해
折磨糊裡糊塗地只配合著你的我呢 令我直到最後也孤獨痛苦

할 말이 없어 Go away
無話可說 Go away
설명이 더 필요해?
還需要甚麼解釋?
화를 내도 내 입만 아프다니까
即使發火也只會弄痛自己的嘴
넌 멋대로만 해
隨你的意吧

난 언제나 너너너너 해
我總是說隨你 你 你 你做吧
넌 언제나 나나나나 해
你總是說隨 我 我 我 我做吧
움띠야이야 띠야이야
擬聲詞: Um di yayiya diyayiya
(네 멋대로 중심이 돼)
(隨你所意便成為中心)

넌 너만 생각해
你只想著自己
그럴 거면 너너너나 해 에이에
那樣的話 你你你隨你所意吧 a yi a 
움띠야이야 띠야이야
擬聲詞: Um di yayiya diyayiya
(네 멋대로 굴면 안 돼)
(不能夠隨你所意地轉)
멋대로만 해 AY
肆無忌憚地做 AY

밤을 새워 버렸어
通宵達旦了
차갑게 식은 머리도
冰冷地冷卻的頭腦和
너의 태도가 이해 안 돼
你的態度都不能理解
이젠 조금씩 지쳐 가네
現在一點一點地厭倦了呢

이젠 나도 내 앞길 챙기지
現在我也該鋪排一下我的前路
너 없다고 무너질 내가 아니니
沒有了你我也不會倒下的
너의 품에서 벗어날래
要從你的懷中逃脫
내 멋대로 살아갈래
要隨我所意恣意地活

내가 맞춰야 돼 AY
我要配合才行 AY
매번 That's OK man
每次 That's OK man
이런 식으로 매일 반복 돼
都以這種方式反覆著
나의 호의(호의)에도 너의 권리만 있다면
若然我的好意 也充滿著你的權利的話
뭔가 잘못된 거지
有甚麼弄錯了吧

뭘 그렇게 놀래
為何那麼驚嚇
당연한 이야긴데
是理所當然的事情啊
화를 내도 내 입만 아프다니까
即使發火也只會弄痛自己的嘴
넌 멋대로만 해
隨你的意吧 
난 언제나 너너너너 해
我總是說隨你 你 你 你做吧
넌 언제나 나나나나 해
你總是說隨 我 我 我 我做吧
움띠야이야 띠야이야
擬聲詞: Um di yayiya diyayiya
(네 멋대로 중심이 돼)
(隨你所意 成為中心)
넌 너만 생각해
你只想著自己

그럴 거면 너너너나 해 에이에
那樣的話 你你你你自己做吧 a yi a 
움띠야이야 띠야이야
擬聲詞: Um di yayiya diyayiya
(네 멋대로 굴면 안 돼)
(不能夠隨你所意地轉)
멋대로만 해
只隨著心意做
넌 너나 해
你 隨你意吧

I'm ready to go on my way
할 말이 없어 Go away
無話可說 Go away
설명이 더 필요해?
還需要甚麼解釋嗎?
화를 내도 내 입만 아프다니까
即使發火也只會弄痛自己的嘴
나도 멋대로 할래
我也要恣意地活
Bicho Malo
壞蛋

난 언제나 너너너너 해
我總是說隨你 你 你 你做吧
넌 언제나 나나나나 해
你總是說隨 我 我 我 我做吧
움띠야이야 띠야이야
擬聲詞: Um di yayiya diyayiya
(네 멋대로 중심이 돼)
(隨你所意 成為中心)
넌 너만 생각해
你只想著自己
그럴 거면 너너너나 해 에이에
那樣的話 你你你你自己做吧 a yi a 
움띠야이야 띠야이야
擬聲詞: Um di yayiya diyayiya
(네 멋대로 굴면 안 돼)
(不能夠隨你所意地轉)

재미없어
沒有趣味
(너너너나 해)
(你愛做便做)
이젠 됐어
現在好了
(너너너나 해)
(你愛做便做)
후회해도
即使後悔也
(너너너나 해)
(你愛做便做)
네 멋대로 네 멋대로
隨你的意 隨你的意
(멋대로만 해 너너나 해)
(隨你的意就好 你愛做便做)
내 멋대로 할래
我也要恣意地做

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    掠夜貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()